|
Kantate nr 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke (Jeg er fornøyd med min lykke) Søndag septuagesima Tekst: Matt 20,1-16 Arbeiderne i vingården Jeg er fornøyd med min lykke «Jeg er fornøyd med min lykke». Slik innledes den første sang i kantaten. Er det den lykke brud og brudgom føler ved sin vielse og bryllupsfest? Eller den lykke man har, når man står med sitt nyfødte barn i sine armer? For disse ting gir virkelig lykke! Nei, faktisk ikke. Den lykke det synges om i kantaten, er de livsvilkår Gud har gitt meg. Men fristelsen til å misunne dem som tilsynelatende har bedre kår er der: Slik synges det i sang nummer to. Men så minnes vi om at alt vi får er ufortjent: Og vi får se frem til den evige salighet, den evige lykke: Jeg kan være godt fornøyd med mine vilkår her i verden: Og i Filip 4,11 står det: Tekst Musikk
Flere kommentarer. Denne kantate er relativt kort, ca 13 min. Det er en solokantate for sopran. Søndagens evangelium er liknelsen om arbeiderne i vingården. Kjernen i denne liknelse er at Gud gir oss lønn av nåde og ikke av fortjeneste. 1. Arie sopran: Ich bin vergnügt (Jeg er fornøyd) Arien gir uttrykk for at vi er fornøyd med de livsvilkår Gud har gitt oss. Arien er ledsaget av obo. 2. Resitativ sopran: Gott ist mir ja nicht schuldig (Gud er meg intet skyldig) I denne lille minipreken får vi høre at alt vi får er av nåde og ikke av fortjeneste (jfr dagens evangelietekst om arbeiderne i vingården). 3. Arie sopran: Ich esse mit Freuden (Jeg spiser med glede) Sopranen synger i livsbejaende glede om de livsvilkår den kristne har. De er alltid gode, og grunnen er at vi har «fred med Gud i en god samvittighet» ved dåpens pakt! Arien ledsages av obo og fiolin. 4. Resitativ sopran: Im Sweisse meines Angesichts (Med møye i mitt ansikts sved) Her minnes vi om den evige glede i himmelen, den «arvelodd» vi skal få når dette liv er slutt, en arvelodd vi får «ufortjent av bare nåde». 5. Koral: Ich leb’ indess in dir vergnüget (Med deg jeg lever godt fornøyet) Kantaten avsluttes med siste vers fra salmen «Wer weiß, wie nahe mir mein Ende!» (Hvo vet hvor nær mig er min ende) av Ämilie Juliane von Schwarzburg-Rudolstadt (1637-1706), en salme på tolv vers, der noen av versene er oversatt til norsk i Landstad Reviderte nr 573, og i Norsk Salmebok 1984, nr 835, hvor salme heter «Hvem vet hvor snart mitt liv skal ende». Bach bruker her som vanlig en enkel korsats. Salmeverset lyder I norsk oversettelse:
God søndag! Mvh Sigmund Hjorthaug
Ekstra
Det finnes to kantater til denne søndagen»
Kantate nr 144
Tekst https://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV144-Nor1.htm
Musikk https://www.youtube.com/watch?v=-Z75EXCOt-U
Kantate nr 92
Tekst https://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV92-Nor1.htm
Musikk |