Herre, vor Gud, himmelske Fader! Du, som af faderlig kærlighed til os arme syndere har givet os din Søn, for at vi skal tro på ham og ved ham blive salige, vi beder dig: Giv os din Helligånd i vore hjerter, så vi holder ud i denne tro indtil det sidste og bliver salige ved din Søn, Jesus Kristus, vor Herre, som med dig lever og regerer i Helligånds enhed, én sand Gud fra evighed og til evighed. Amen.
Jeg giver dem et andet hjerte og en ny ånd i deres indre. Jeg fjerner stenhjertet fra deres krop og giver dem et hjerte af kød, så de følger mine love og omhyggeligt holder mine bud. De skal være mit folk, og jeg vil være deres Gud. [Men dem, der af hjertet følger deres ækle og afskyelige guder, gengælder jeg deres færd, siger Gud Herren]
De holdt fast ved apostlenes lære og fællesskabet, ved brødets brydelse og ved bønnerne. Hver og én blev grebet af frygt, og der skete mange undere og tegn ved apostlene. Men alle de troende var sammen, og de var fælles om alt. De solgte deres ejendom og ejendele og delte det ud til alle efter enhvers behov. De kom i enighed i templet hver dag; hjemme brød de brødet og spiste sammen, og jublende og oprigtige af hjertet priste de Gud og havde hele folkets yndest. Og Herren føjede hver dag nogle til, som blev frelst.
Ingen kan komme til mig, hvis ikke Faderen, som har sendt mig, drager ham, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag. Der står skrevet hos profeterne: 'Alle skal være oplært af Gud.' Enhver, som har hørt og lært af Faderen, kommer til mig. Ikke at nogen har set Faderen, undtagen den, der er fra Gud; han har set Faderen. Sandelig, sandelig siger jeg jer: Den, der tror, har evigt liv. Jeg er livets brød. Jeres fædre spiste manna i ørkenen, og de døde. Men det brød, som kommer ned fra himlen, gør, at den, der spiser af det, ikke dør. Jeg er det levende brød, som er kommet ned fra himlen; den, der spiser af det brød, skal leve til evig tid. Og det brød, jeg vil give, er mit kød, som gives til liv for verden."
Slutningskollekt
Herre, vor Gud, himmelske Fader! Vi takker dig, fordi du ved din Helligånd har kaldet os ved evangeliet og nådig opholder din kristenhed i den rette, ene tro. Vi beder dig: Tag ikke din Ånd fra os, men lad ham oplyse og vejlede os dag for dag med dit hellige ord, så at vi ikke skal gå vild og komme bort fra vejen, men med alle dine børn må blive evindelig salige hos dig ved din elskede Søn, Jesus Kristus, vor Herre, som med dig lever og regerer i Helligånds enhed, én sand Gud fra evighed og til evighed. Amen.
Ezek. 11:19-21 NAU
19 "And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh,
20 that they may walk in My statutes and keep My ordinances and do them. Then they will be My people, and I shall be their God.
21 "But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads," declares the Lord GOD.
Acts 2:42-47 NAU
42 They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.
44 And all those who had believed were together and had all things in common;
45 and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need.
46 Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,
47 praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved.
John 6:44-51 NAU
44 "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day. 45 "It is written in the prophets, 'AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.' Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
46 "Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father.
47 "Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life.
48 "I am the bread of life. 49 "Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
50 "This is the bread which comes down out of heaven, so that one may eat of it and not die.
51 "I am the living bread that came down out of heaven; if anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread also which I will give for the life of the world is My flesh."
حزقيال ايش 11
19 و ایشان را یكدل خواهم داد و در اندرون ایشان روح تازه خواهم نهاد و دل سنگی را از جسد ایشان دور كرده، دل گوشتی به ایشان خواهم بخشید.
20 تا در فرایض من سلوك نمایند و احكام مرا نگاه داشته، آنها را بجا آورند. و ایشان قوم من خواهند بود و من خدای ایشان خواهم بود.
21 امّا آنانی كه دل ایشان از عقب مكروهات و رجاسات ایشان میرود، پس خداوند یهوه میگوید: من رفتار ایشان را بر سر ایشان وارد خواهم آورد.»
اعمال رسولان ايش 2
42 و در تعلیم رسولان و مشارکت ایشان و شکستن نان و دعاها مواظبت مینمودند.
43 و همهٔ خلق ترسیدند و معجزات و علامات بسیار از دست رسولان صادر میگشت.
44 و همهٔ ایمانداران با هم میزیستند و در همهچیز شریک میبودند
45 و املاک و اموال خود را فروخته، آنها را به هر کس به قدر احتیاجش تقسیم میکردند.
46 و هر روزه در هیکل به یکدل پیوسته میبودند و در خانهها نان را پاره میکردند و خوراک را به خوشی و سادهدلی میخوردند.
47 و خدا را حمد میگفتند و نزد تمامی خلق عزیز میگردیدند و خداوند هر روزه ناجیان را بر کلیسا میافزود.
يوحنا ايش 6
44 کسی نمیتواند نزد من آید، مگر آنکه پدری که مرا فرستاد او را جذب کند و من در روز بازپسین او را خواهم برخیزانید.
45 در انبیا مکتوب است که همه از خدا تعلیم خواهند یافت. پس هر که از پدر شنید و تعلیم یافت نزد من میآید.
46 نه اینکه کسی پدر را دیده باشد، جز آن کسی که از جانب خداست، او پدر را دیده است.
47 آمین آمین به شما میگویم هر که به من ایمان آرد، حیات جاودانی دارد.
48 من نان حیات هستم.
49 پدران شما در بیابان منّ را خوردند و مردند.
50 این نانی است که از آسمان نازل شد تا هر که از آن بخورد نمیرد.
51 من هستم آن نان زنده که از آسمان نازل شد. اگر کسی از این نان بخورد تا به ابد زنده خواهد ماند و نانی که من عطا میکنم جسم من است که آن را بجهت حیات جهان میبخشم.
以西結書 11 章 [Cantonese]
19 我要使他們有合一的心、也要將新靈放在他們裡面、又從他們肉體中除掉石心、賜給他們肉心.
20 使他們順從我的律例、謹守遵行我的典章.他們要作我的子民、我要作他們的 神。
21 至於那些心中隨從可憎可厭之物的、我必照他們所行的報應在他們頭上.這是主耶和華說的。
使徒行傳 2 章 [Cantonese]
42 都恆心遵守使徒的教訓、彼此交接、擘餅、祈禱。
43 眾人都懼怕.使徒又行了許多奇事神蹟。
44 信的人都在一處、凡物公用.
45 並且賣了田產家業、照各人所需用的分給各人。
46 他們天天同心合意恆切的在殿裡、且在家中擘餅、存著歡喜誠實的心用飯、
47 讚美 神、得眾民的喜愛。主將得救的人、天天加給他們。
約翰福音 6 章 [Cantonese]
44 若不是差我來的父吸引人、就沒有能到我這裡來的.到我這裡來的、在末日我要叫他復活。
45 在先知書上寫著說、『他們都要蒙 神的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的、就到我這裡來。
46 這不是說、有人看見過父、惟獨從 神來的、他看見過父。
47 我實實在在的告訴你們、信的人有永生。
48 我就是生命的糧。
49 你們的祖宗在曠野喫過嗎哪、還是死了。
50 這是從天上降下來的糧、叫人喫了就不死。
51 我是從天上降下來生命的糧.人若喫這糧、就必永遠活著.我所要賜的糧、就是我的肉、為世人之生命所賜的。
Translation: Engelsk: New American Standard Bible 1977.
Farsi and Cantonese: https://www.wordproject.org/bibles/parallel/b_40/